JOBKOREA

취업톡톡

뒤로
500

Q 외국어전공 선배님들 도와주세요

조회1,459
18.06.28 작성
혹시 외국어 전공하신 선배님들중에
법률사무소 통번역이나 다문화센터, 시청, 구청
이쪽에서 통번역일을 하시는분 계신가요??
계신다면 접근 방법좀 알려주세요 !!
진로를 이쪽으로 하고싶은대 정보가 너무 없어서
고민입니다
후배에게 답변하기 입력
답변을 입력해주세요. 솔직하고 따듯한 답변을 남겨주세요.
*휴대폰 번호 메일 주소, 카카오톡ID 등 개인정보가 포함된 내용은 비노출 처리될수 있습니다.
0 / 1,000
  • 답변을 등록하면 닉네임으로 질문자에게 전달됩니다.
  • 개인정보를 공유 및 요청하거나, 명예 훼손, 무단 광고, 불법정보 유포 시 이에 대한 민형사상 책임은 작성자에게 있습니다.
  • 개인정보가 포함되거나 부적절한 답변은 비노출 또는 해당 서비스 이용 불가 처리될 수 있습니다.
답변 28
  • 프로필 이미지
    7년차 / 96학번

    통번역 능력이 탁월한 것이 아니면
    하지 않는 것을 추천합니다.
    (통역 대학원 졸업수준 아니면)

    님께서 언급하신 곳에서는
    잘 뽑지 않고, 뽑아도 단기만 뽑기에
    정상적인 직업이 아닙니다.

    무엇보다도,
    언어만 가지고는 절대 돈 제대로
    벌지 못합니다.

    이상입니다.

    19.05.23 작성 신고
  • 프로필 이미지
    7년차 / 08학번

    말씀하시는 분야는 다 금액이 박하기로 소문난 곳 뿐이네요.
    한국은 워낙 좁은 바닥이라 학연지연 소개로 일을 다 따죠.
    선배 된 입장에서 진심 말리고 싶기도 합니다.

    19.04.10 작성 신고
  • 프로필 이미지
    2년차 / 11학번

    저도 통번역쪽희망을 계속 하다가 결국 포기 한 케이스 입니다.
    통번역쪽 인맥 또는 공고를 이용하는 경우가 많은 것 같은데, 주로 계약사원 혹은 파견사원이 많은 것 같아요.
    번역쪽 일이라도 하고 싶었는데 게임업계에서는 정사원을 좀 많이 뽑긴 하더라고요.
    혹시 게임을 좋아하시고 관심이 많으시다면 그쪽도 한번 생각해보세요.
    그쪽에서 번역 경험을 쌓은 후에 가고싶어 하는 쪽으로 가시는 것도 나쁘지 않을 것 같네요.
    다만 처음부터 법률사무소, 다문화센터, 시청, 구청 이런 공적인 곳은 굉장히 힘들 수 있고, 공고도 그렇게 많이 보지 못 한 것 같아요.
    일본에서 4년 반 있으면서도 찾아보았는데 공고가 나더라도 영주권자를 희망하기때문에 굉장히 취업에 힘들 수 있습니다.
    만약에 게임쪽에 전혀 관심이 없으시다면 혹시 모르니 다른 전문적인 자격증을 취득해두세요.
    나중에 이도저도 안되면 정말 후회합니다.
    제 답변이 도움이 될지 안될지는 몰라도 참고하셔서 꼭 좋은 곳 취직하세요.
    화이팅 ^^

    19.03.11 작성 신고
  • 프로필 이미지
    3년차 / 09학번

    일단 12학번 이시면 한참 고민이 많은 나이라는 생각이 드네요.
    저의 답변이 후배님에게 도움이 되었으면 좋겠습니다.

    일단 통번역 같은 경우는 잘알고 계신 것 처럼 경험이 가장 중요합니다. 단 하루를 참여 했어도 통역 경험을 쌓는 것이 중요하며
    개인의 포트폴리오를 계속 쌓아 나가는 것이 중요해요.

    법률 사무소나 공공기관 같은 경우는 무조건 경력이 많은 사람들을 우선적으로 생각하기 때문에 후배님이 생각하시는
    탄탄한 기관에서 근무하기 위해선 무엇보다 계속 경력을 쌓는 것이 중요해요. 아울러 인맥 관리도 역시 중요합니다.

    소위 말하는 입소문을 타게 되서 후배님에게 좋은 제안이 들어올 수도 있고, 통번역 세계는 경력 만큼 인맥도 중요하거든요.

    지금 당장 소속이 없어서 마음이 급하시겠지만 지금부터라도 계속 프리랜서로 통역 경험을 쌓아보세요!
    잘나가는 통역사들도 프리랜서라는 타이틀을 계속 버리지 않는 이유가 통번역 종사들은 언제든 교체가 가능하기 떄문이에요.
    그래서 아랫글에 있는 답변처럼 대부분 계약직을 쓰는 거라고 전 생각합니다.

    지금부터 실력을 쌓으시고, 여건이 된다면 통번역 대학원에서 전문적인 수료를 밟는 것도 추천해 드립니다.

    주저리 주저리 말이 많았네요. 행운이 있길 기원합니다.

    19.02.18 작성 신고
  • 프로필 이미지
    2년차 / 09학번

    거의 계약직이 많고, 공고에 올라오면 어플라이해서 가는게 제일 일반적인것 같네요..

    19.01.07 작성 신고
  • 프로필 이미지
    2년차 / 09학번

    통번역 쪽은 페이가 적거나 계약직인 경우가 대부분이니, 지금이라도 IC쪽으로 넘어가는게 좋을 것이네....

    19.01.01 작성 신고
  • 프로필 이미지
    11년차 / 96학번

    전 다른 업종이라서 대답하기 어렵네요/
    화이팅입니다^^

    18.11.29 작성 신고
  • 프로필 이미지
    24년차 / 91학번

    그쪽으로직접방문하셔서
    상담해보시는게 제일
    좋을것같습니다.
    용기있게 문의해보세요.

    18.11.16 작성 신고
  • 프로필 이미지
    10년차 / 98학번

    다문화센터에서 자원봉사 했었습니다.
    거의 교회에서 NGO로 운영하는 형태가 많습니다.
    근처 교회를 한번 알아보세요.
    직업으로 생각하신다니..대단하네요.

    18.11.04 작성 신고
  • 프로필 이미지
    7년차 / 08학번

    저도 정확한 건 잘모르겠지만 보통 그런쪽에서는 외국어능력시험(flex)라는 점수도 요구되는 부분이 있는걸로 알고있어요 토익 토플 이나 제이피티 등 제2외국어가 아닌 제3외국어시험 응시 가능한게 flex이거든요. 다문화가정위주다 보니 그런 능력시험이 중요해요. 합격점수도 커트라인 점수있는데 그거는 사이트에 들어가서 찾아보셔야할것같아요

    18.10.15 작성 신고
  • 프로필 이미지
    03학번

    통번역은 일단 통번역 대학원을 가셔야하구요 경력을 쌓는게 중요한데 문제는 번역사의 페이가 그렇게 쎄지 않아서요 장당 천원짜리부터 최저시급이 안나온다 하더라도 경력쌓는다 생각하고 해 보는게 좋아요. 통역이나 번역이 주 수입원이신 분들도 계시긴 한데 그분들은 그야말로 상위 1프로구요 번역이나 통역을 한다면 부업정도로 하신다고 생각하셔야 할꺼에요 진짜 특수한 언어가 아닌 이상요. 처음부터 통번역을 주 업으로 삼으시기 보다는 부업조로 한다고 생각해야 하구요 지금 한국에서 유망한 언어는 러시아어랑 몽골어에요. 러시아와 몽고 부자들이 자국 의료기술을 믿지못하고 여기로 치료를 하러 오거든요 그 일을 해 주는건 의료관광통역사나 국제의료코디네이터들이고요 하지만 이것도 자기 하기 나름이긴 한데 대부분 프리랜서거나 병원으로 잘 취업이 된다 하더라도 초봉 자체가 그렇게 높지 않습니다. 어느쪽이든 초반 버티기가 중요한데 버티냐 못버티냐는 본인하기 나름이라 생각합니다

    18.09.26 작성 신고
  • 프로필 이미지
    8년차 / 05학번

    죄송합니다
    저는 경영학과ㆍ05학번 입니다
    물류쪽일을하고있어서요
    ㅜㅜ도움못드려 죄송하네요

    18.09.18 작성 신고
  • 프로필 이미지
    4년차 / 04학번

    04학번 외국어전공 선배.
    저는 전공 살리지는 않았지만 제 동기들 보니깐 경찰청이나 이런데 잘 뚫어놓으면 결혼해서 까지 연락이 오더라구요. 알바 수입도 괜찮다고 하던대... 학과사무실 통해서 들어오는 알바나 통번역같은거
    나가면서 인맥쌓거나, 현지에 선배들 통해서 정보 얻는게 제일 중요한거같아요. 현지에서 전공안 살리면은 한국에서는 좀 힘들겠죠? 현지에서 몇년 근무하다가 한국지사로 발령나는 동기나 선배들 봤어요~

    18.09.13 작성 신고
  • 프로필 이미지
    12년차 / 98학번

    98학번 터키어 전공자입니다.
    저도 그쪽으로는 경험이 없지만 번역사랑 같은 통번역 까페에 전공 어학 경력과 간단한 자기 소개를 올리면 여러곳에서 연락이 오더군요.

    경험이 중요하기 때문에 기회가 닿으면 가능힌 많이 통번역 경험을 쌓으라고 말씀드리고 싶습니다. 저는 통역 단가에 연연하느라 많은 경험을 못해본 게 다소 후회로 남네요

    18.09.11 작성 신고
  • 프로필 이미지
    5년차 / 06학번

    채용 많이 하긴하는데 대부분 계약직이에요. 그리고 법률사무소 같은데서는 오히려 해외에서 법학 전공자를 채용하거나 아니면 번역회사에 건바이건으로 의뢰합니다. 제가 아는건 요정도 수준이에요

    18.08.22 작성 신고
  • 프로필 이미지
    14년차 / 03학번

    홈페이지를 통한 공고 확인후
    지원하는 방법이 있고 업체를 통해
    소개를 받아서 할수도 있습니다

    18.08.17 작성 신고
  • 프로필 이미지
    09학번

    안녕하세요 후배님^^
    저는 외국어 전공하면서 상경계열 부전공 통해 구매팀에서 일을하고 있습니다.
    해당 센터나 구청 시청 채용 공고를 계속 확인 하시고 필요하시다면 예전공고에 나와있는 담당자에게 메일이나 전화 또는 직접 찾아가 조언을 구하는 방법이 제일 좋을 것 같습니다.
    그리고 교내 취업지원센터 활용은 필수입니다. 특히 특수언어는 교수님이나 취업지원센터로 오퍼가 많이 들어오거든요. 타과에서 재학생이 경찰청 통역을 나가는걸 본 적도 있구요
    절대 조급해하지 마시고, 꼭 후배님이 원하시는 직무에서 하고 싶은 일을 하셨으면 좋겠네요
    무더운 날씨에 힘내시고 응원하겠습니다!!!

    18.08.16 작성 신고
  • 프로필 이미지
    6년차 / 04학번

    안녕하세요. ^^개인적으로는 통번역보다는 어학능력을필요로하는 기업에 들어가시는게 현실적으로 더낫지 않을까 생각됩니다.^^

    18.08.07 작성 신고
  • 프로필 이미지
    2년차 / 07학번

    안녕하세요
    저는 대학교 계약직 교직원으로 일했었는데..
    일단 통번역쪽은 원어민이 아니고서야 석사이상의 학력을 요구하는걸로 알고있구요..
    공공기관에서 무언가를 모집한다면 분명 공고해놓은게 있을테니 잘 찾아보시면 될것같아요~

    18.08.05 작성 신고
  • 프로필 이미지
    13년차 / 97학번

    부산외국어대 통번역대학원 교수님께 여쭤보세요

    18.07.28 작성 신고
  • 프로필 이미지
    6년차 / 09학번

    안녕하세요.
    저는 현재 프리랜서로 활동중에있습니다.
    통역이나 번역을 해보신적이 있나요?
    진로를 통역이나 번역을 업으로 가지고 싶으시다고요^^
    저 같은경우 해당 언어 전공자들이 전공을 살리고자 하는 사람이 현재도 거의 없어서 주요언어라고 칭해지는 영어나 일본어 그리고 중국어에비해 상대적으로봤을 때
    기회가 많았고 운도 좋았습니다. 하지만 그만큼 희소한 언어기때문에 수요도 적었다는점은 염두해주시기바라요.
    통번역은 유학과 교환학생을 잘 마치고 대학교4학년 때부터 아르바이트로 시작했고 이후 관련 된 자격증 그리고 봉사활동을 찾아보고 아름아름 소개도 받았습니다.
    다문화센터는 주로 현지인중에 한국으로 귀화하신 분들을 위주로하고 언어자격증보다 사회복지사와 관련 된 자격을 더 중시합니다^^ (제가 알아볼 때 까지만해도 그랬는데 요즘은 어떻게 바꼇을지 모르겠습니다.ㅎㅎ)
    관공서는 필요할 때 해당부서의 담당자가 직접 찾는 경우가 대부분이었습니다.
    단순히 관련학과나 통번역대학원을 졸업한 사실보다
    관련 된 자격을 준비하면 좋습니다.
    한국어능력시험처럼 해당언어의언어능력시험국가자격이나 TOEIC, FLEX, 사법통역사(법원통역), 관광통역사,
    의료통역코디네이터자격과 같이 구체적으로 실력을 입증할 수 있는 언어 자격증이 있다면 도움이 많이됩니다.
    열심히준비해서 필드에서 만나는 좋은 기회가 있길 고대해보겠습니다!

    18.07.21 작성 신고
  • 프로필 이미지
    10학번

    그쪽으로 종사하지 않아서 잘 모르겠지만, 해당 관련 구청같은 곳은 틈틈히 홈페이지 들어가서 보는것도 하나의 방법이 될거같네요. 큰 도움이 되지 못해서 죄송해요..

    18.07.10 작성 신고
  • 프로필 이미지
    10년차 / 09학번

    법률사무소 통번역 구할때는 외국어를 정말 잘하는 유학 경험이 있는 후배들이나 지인들을 바로 구하는 걸로 알고 있어요.
    시청 및 구청같은 경우 워크넷같은 정부기관이 이용 많이 하는 사이트를 뒤져보길 권합니다.

    무엇보다, 구직활동을 많이 했던 선배들을 찾아 귀찮게 물어보고 또 물어보세요.

    노력하시어, 행운을 얻어보세요.

    18.07.04 작성 신고
  • 프로필 이미지
    3년차 / 99학번

    그냥 이력서로 지원해보세요

    관심 있는 기업이 있으면 면접 연락 올거에요

    18.07.03 작성 신고
  • 프로필 이미지
    8년차 / 92학번

    교내 통번역협회로 의뢰가 들어옵니다 중소기업청이나 무역협회쪽에 등록하는 방법이 있을수도 있으니 한번 알아보세요

    18.06.30 작성 신고
  • 프로필 이미지
    14년차 / 99학번

    안녕하세여^^
    대부분 인맥으로 아는 사람 소개시켜주는 부분이 많아서...벡스코에서 하는 행사에 통역으로 참가하다가 거기서 알음알음으로 가게 될 수도 있고, 요즘엔 대부분 통역업체를 통해 의뢰를 해서 거기에 소속된 통번역 인원에게 일거리가 가는 시스템으로 되어있어요^^
    원하는 답변 드리지 못한거 같네요ㅠㅠ
    어떤 언어 전공인지도 중요한것 같네여~
    제친구는 스리랑카인이었는데 한국인으로 귀화해서 가끔 법원에 통번역 일을 하고 있는데 이 분 역시 인맥으로 연결되어 계속 일하고 있어요. 혹시 필요하다면 더 알아보고 답을 드릴 수 있다면 좋겠네요^^
    작은 통역일이라도 하다보면 다 연결이 되니 용기 가지고 열심히 도전하시길 바랍니다!
    화이팅!! ^^

    18.06.29 작성 신고
  • 프로필 이미지
    9년차 / 03학번

    현재 통번역 전공하셨거나 대학원 재학중이세요? 저는 여어학부 세부전공을 관광컨벤션을 전공하고 번역 자격증을 따서 계속공부중인데 시청구청쪽은 국제통상과에서 계약직으로 많이뽑는걸로알고있어요. 근데 그런것도 경력이나 자격을 많이보니까 작은일이라도 하시면서 경력을 쌓아두시면 좋을것 같아요

    18.06.29 작성 신고
  • 프로필 이미지
    7년차 / 05학번

    영어 중국어는 요즘 흔해서 외국어 대학교를 나오지 않아도 채용됩니다. 우리 학교가 특성화 학교라서 생각한다면 오산이예요. 무슨 과인지는 모르지만 영어 중국어 과 통역은 스카이에서도 많이 뽑아요

    18.06.29 작성 신고

맨 위로