JOBKOREA

취업톡톡

뒤로

Q 번역에 도전하고 싶습니다.

조회743
20.08.27 작성
제가 예전부터 번역에 관심이 많았는데 이번 기회에 도전하고 싶습니다.
그런데 어떻게 시작해야할지 모르겠네요. 전 통번역 대학원도 안 다녔고 미국에서 조금 살다왔습니다.
번역 알바를 구해야할지... 경로 좀 알려주시면 감사하겠습니다. 집에서 일하면서 부업으로 삼고 싶습니다.
후배에게 답변하기 입력
답변을 입력해주세요. 솔직하고 따듯한 답변을 남겨주세요.
*휴대폰 번호 메일 주소, 카카오톡ID 등 개인정보가 포함된 내용은 비노출 처리될수 있습니다.
0 / 1,000
  • 답변을 등록하면 닉네임으로 질문자에게 전달됩니다.
  • 개인정보를 공유 및 요청하거나, 명예 훼손, 무단 광고, 불법정보 유포 시 이에 대한 민형사상 책임은 작성자에게 있습니다.
  • 개인정보가 포함되거나 부적절한 답변은 비노출 또는 해당 서비스 이용 불가 처리될 수 있습니다.
답변 6
  • 프로필 이미지
    통번역사 / 4년차

    통번역 대학원은 꼭 졸업해야하는 필수사항이 아닙니다. 번역가의 경우(언어마다 다소 차이는 있으나) 경력이 최우선으로 고려되는 사항입니다. 때문에 freelancer.com 등 초보 번역가가 할수 있는 사이트를 찾아 프로필을 올려두시고, 잡코리아나 사람인 등 채용사이트에도 이력서를 올려두시기 바랍니다. 관련 채용건도 찾아보시구요. 저같은 경우도 통번역 대학원 졸업하지 않고 번역일을 시작했습니다. 번역 경험이 단 한번도 없으신 거라면, 관련 학원 수업을 한번쯤 들어보시는 것도 추천합니다. 신입 번역가에게는 그렇게 많은 오퍼가 들어오지 않으니 초반 힘든시간을 잘 감수하셔야 합니다. 본인이 잘 할수 있는 분야가 어떤 것일지 생각한 후 그쪽으로 경력을 쌓는 것을 추천드려요.

    20.08.28 작성
  • 프로필 이미지
    통번역사 / 4년차

    저는 개인적으로 통/번역 자격증을 취득하는 것에서부터 시작하였습니다.
    내가 가진 실력에 대해 상대방이 조금이라도 안심할 수 있도록 돕는 것도 전문 통번역가의 역할이라 생각합니다.
    이후에는 작은 프로젝트 부터 찬찬히 일을 시작하여, 경력을 쌓으시는 것이 중요할 것 같습니다.
    좋은 결과가 가득하길 바랍니다!

    20.08.28 작성 신고
  • 프로필 이미지
    통번역사 / 3년차

    proz.com 추천드립니다. 경쟁률은 치열하지만 검증된 곳들에서 프로젝트들이 올라오고 여기서 프로필 만드시고 유료계정도 가능하다면 사시면 좋을 거 같아요.

    20.08.28 작성 신고
  • 프로필 이미지
    인사담당자 / 10년차

    본인의 관련 강점을 정리하시어 이력서를 사람인과 잡코리아에 올려두신다면 연락이 오실 듯 합니다. 제가 알기로 상당히 레드오션인 분야라서 쉽지는 않을 것이고.. 탁월한 능력자들이 아니면 단가가 많이 낮은 것으로 알고 있으니 시도해 보세요.

    20.08.27 작성 신고
  • 프로필 이미지
    통번역사 / 10년차

    어떤 번역에 관심이 있으신지는 모르겠지만 특정 분야가 있다면 그 분야 에이전시를 찾거나 그 쪽 분야를 많이 하는 번역대행사에 등록할 것을 권장드립니다. 보통은 이력서를 제출하고 지원분야 번역시험을 본 후 통과하시면 등록이 되는 시스템입니다. 하지만 사실 번역을 업으로 삼고 활동하고 있는 통번역대학원 졸업자도 요즘 많기 때문에 생각보다 제대로 된 일을 잡는 것은 쉽지는 않다는 점 말씀드리고 싶네요.

    20.08.27 작성 신고
  • 프로필 이미지
    6년차

    번역 아르바이트로 먼저 경력을 쌓고 포트폴리오가 조금 쌓이면 전문 번역공부를 해보심이 어떨까 합니다. 통번역 대학원 나온 분들도 요즘 프리랜서로 부업하는 시대라서 경쟁이 치열하다는 점은 기억하시길 바랍니다.

    20.08.27 작성 신고

맨 위로