JOBKOREA

취업톡톡

뒤로

Q 프랑스어 번역관련 취업에 관하여 말씀 여쭙습니다.

조회378
22.06.07 작성

안녕하세요, 


저는 불어권 나라인 벨기에에 거주중인 학생입니다.

최근 개인사정으로 학교를 가지못하는 중인 이유로, 일을 해보고 싶은 욕심에 프랑스어 번역 관련하여 여러 구인공고를 읽고 이력서를 내보는 중입니다.


저는 프랑스어를 원어민들 수준으로 구사함에도, 증명이 필요하다 생각하여 DELF 시험의 최고등급인 C2를 빠른 시일 내에 취득할 예정인데요, 아직 대학교 졸업을 하지 못한 저로서, 취업 가능성을 높이기 위하여 어떤 점들을 더 보완하고 준비하면 좋을지 궁금합니다.


읽어주셔서 감사합니다 :)


후배에게 답변하기 입력
답변을 입력해주세요. 솔직하고 따듯한 답변을 남겨주세요.
*휴대폰 번호 메일 주소, 카카오톡ID 등 개인정보가 포함된 내용은 비노출 처리될수 있습니다.
0 / 1,000
  • 답변을 등록하면 닉네임으로 질문자에게 전달됩니다.
  • 개인정보를 공유 및 요청하거나, 명예 훼손, 무단 광고, 불법정보 유포 시 이에 대한 민형사상 책임은 작성자에게 있습니다.
  • 개인정보가 포함되거나 부적절한 답변은 비노출 또는 해당 서비스 이용 불가 처리될 수 있습니다.
답변 3
  • 프로필 이미지
    통번역사 / 4년차

    프리랜서로 러시아어 현지화를 하고 있는 대학원생입니다. 저는 현지화를 하기 시작했을 때 2학년이었어요. 보통 취업하기 전에 테스트를 완료해야 하는데 그 테스트를 잘 완료해야 하는 건 젤 중요한 것 같아요. 그리고 포트폴리오 같은 것도 있으면 좋으니까 어떤 서류나 텍스트를 번역해서 포트폴리오 만들어보세요.
    그리고 게임 현지화 하고 싶으면 MemoQ라는 프로그램도 배워보면 도움이 될 거예요.

    22.07.04 작성 신고
  • 프로필 이미지
    작가 / 3년차

    프랑스어와 한국어 번역 및 작문 실력을 기르는 데 집중하시고 지금부터 국내 및 해외 번역 에이전시에 지원해 볼 것을 추천합니다. 또한 한국어-프랑스어 조합은 수요가 그리 많지 않으므로 영어 실력이 어느정도 된다면 영어-프랑스어 및 영어-한국어 조합도 고려해 보시기 바랍니다.

    22.06.18 작성 신고
  • 프로필 이미지
    IT·기술영업 / 4년차

    성적관리와 프랑스고전문학읽기입니다.

    영화나 책를 통해 프랑크 민족의 본질 파악하기!
    불어 고전 문체를 알고 읽히며 주류를 이루었던 프랑스 귀족사회를 알고 이해하며 프랑스뚝빼기 깨기 ㅋ

    그리고 난 후 에세이와 에필로그를 프랑크 민족들이 뻑가게 감명있게 쓰세요 그리고 그 글들을 한국 지원서나 불어권 지원서에 자꾹 어필하세요 글로써요 한국에서 응원 합니다^^

    22.06.16 수정 신고

맨 위로